|
序 |
中
文 |
英
文 |
|
序 |
中
文 |
英
文 |
|
1 |
節慶 |
Festival |
|
18 |
新年快樂 |
Happy Chinese
New Year |
|
2 |
舊曆年 |
Chinese(Lunar)
New Year |
|
19 |
恭喜發財 |
May you have
a prosperous new year |
|
3 |
正月半 |
Lantern Festival
|
|
20 |
年三十夜 |
Chinese New
Years Eve |
|
4 |
清明 |
Tomb-sweeping
Day
|
|
21 |
天穿日 |
Sky-mending
Day |
|
5 |
七月半 |
Ghost Festival
|
|
22 |
五月節 |
Dragon Boat
Festival |
|
6 |
重陽節 |
Senior Citizens
Day |
|
23 |
八月半 |
Mid-autumn(Moon)Festival |
|
7 |
冬至 |
Winter soltice
|
|
24 |
十月半 |
Harvest Festival |
|
8 |
紙炮 |
Fire crackers |
|
25 |
民間傳說 |
Folklore |
|
9 |
拜阿公婆 |
To worship
ancestor tablet |
|
26 |
煙火 |
Fireworks |
|
10 |
對聯 |
Door couplet
|
|
27 |
神明 |
Deities |
|
11 |
香 |
Joss stick
|
|
28 |
年夜飯 |
New Years Eve
Reunion Dinner |
|
12 |
牲儀 |
Offering |
|
29 |
金 |
Paper money
for deities |
|
13 |
銀紙 |
Paper money
for deities |
|
30 |
發粄 |
Yeasty rice
cake |
|
14 |
鹹粄 |
Rice cake with
salty assortments
|
|
31 |
迎龍 |
Dragon dancing |
|
15 |
打獅 |
Lion dancing
|
|
32 |
粄粽 |
Ground rice
dumping |
|
16 |
粽仔 |
Rice dumpling |
|
33 |
月餅 |
Moon cake |
|
17 |
普渡 |
Worship ghosts |
|
|
|
|
|